एते हया गमिष्यन्ति विदर्भान् नात्र संशय: । यानन्यान् मन्यसे राजन् ब्रूहि तान् योजयामि ते,ये मेरे चुने हुए घोड़े अवश्य विदर्भदेशकी राजधानीतक पहुँचेंगे, इसमें संशय नहीं है। महाराज! इन्हें छोड़कर आप जिनको ठीक समझें, उन्हींको मैं रथमें जोत दूँगा
ete hayā gamiṣyanti vidarbhān nātra saṁśayaḥ | yān anyān manyase rājan brūhi tān yojayāmi te ||
Kuda-kuda ini pasti akan mencapai Vidarbha—tanpa keraguan. Wahai Raja, bila engkau menilai kuda lain lebih layak, katakanlah; akan kupasangkan kuda-kuda itu pada keretamu.
बाहुक उवाच
The verse highlights responsible service: confidence grounded in skill, coupled with humility and deference to the king’s judgment—offering the best counsel while honoring the superior’s choice.
Bāhuka, acting as a charioteer, assures the king that his selected horses will certainly reach Vidarbha, yet invites the king to choose different horses if he prefers, promising to harness them accordingly.