Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

ऋतुपर्णस्य विदर्भयात्रा-निश्चयः तथा बाहुकस्य हयपरिक्षा (Ṛtuparṇa’s resolve to go to Vidarbha and Bāhuka’s examination of horses)

अस्या रूपेण सदृशी मानुषी न हि विद्यते । अस्या होष भ्रुवोर्मध्ये सहज: पिप्लुरुत्तम:,रूपमें इसकी समानता करनेवाली कोई भी मानवकन्या नहीं है। इसके दोनों भौंहोंके बीच एक जन्मजात उत्तम तिलका चिह्न है

asyā rūpeṇa sadṛśī mānuṣī na hi vidyate | asyā hoṣa bhruvormadhye sahajaḥ pipluruttamaḥ ||

Di antara gadis manusia tiada yang menyamai kecantikannya. Dan di antara kedua alisnya ada tanda unggul yang terbentuk sejak lahir, laksana tilaka.

अस्याःof her
अस्याः:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Genitive, Singular
रूपेणby/with (her) beauty/form
रूपेण:
Karana
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Instrumental, Singular
सदृशीsimilar (one)
सदृशी:
Karta
TypeAdjective
Rootसदृश
FormFeminine, Nominative, Singular
मानुषीa human woman
मानुषी:
Karta
TypeNoun
Rootमानुषी
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद्
FormLat, Present, Atmanepada, Third, Singular
अस्याःof her
अस्याः:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Genitive, Singular
भ्रुवोःof (her) two eyebrows
भ्रुवोः:
Sambandha
TypeNoun
Rootभ्रू
FormFeminine, Genitive, Dual
मध्येin the middle/between
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
सहजःinnate/born-with
सहजः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहज
FormMasculine, Nominative, Singular
पिप्लुःa mole/beauty-spot (tilaka-like mark)
पिप्लुः:
Karta
TypeNoun
Rootपिप्लु
FormMasculine, Nominative, Singular
उत्तमःexcellent/supreme
उत्तमः:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular

युदेव उवाच

Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse highlights the traditional epic motif that outward signs—especially natural, auspicious marks—are read as indicators of exceptional qualities and destiny; it also cautions that praise of beauty in courtly speech often serves narrative recognition and evaluation rather than mere ornament.

Yudhiṣṭhira is describing a woman as unparalleled among human maidens and points out a distinctive inborn mark between her eyebrows, emphasizing her extraordinary appearance and recognizability.