Sudeva Identifies Damayantī in Cedi (सुदेवेन दमयन्ती-परिचयः)
अपि वा स्वयमागच्छेत् परिधावन्नितस्ततः । इहैव वसती भठद्रे भर्तारमुपलप्स्यसे,“अथवा यह भी सम्भव है, वे इधर-उधर भटकते हुए स्वयं ही इधर आ निकलें। भद्रे! तुम यहीं रहकर अपने पतिको प्राप्त कर लोगी”
api vā svayam āgacchet paridhāvann itas tataḥ | ihaiva vasatī bhadre bhartāram upalapsyase ||
“Atau bisa jadi ia sendiri, berlari ke sana kemari dalam pengembaraan, akan tiba di tempat ini. Wahai lembut budi, dengan tetap tinggal di sini engkau akan mendapatkan kembali suamimu.”
बृहदश्चव उवाच