Sudeva Identifies Damayantī in Cedi (सुदेवेन दमयन्ती-परिचयः)
न हादैवकृतं किंचिन्नराणामिह विद्यते | न च मे बालभावे5पि किंचित् पापकृतं कृतम्
na hā daivakṛtaṃ kiñcin narāṇām iha vidyate | na ca me bālabhāve 'pi kiñcit pāpakṛtaṃ kṛtam ||
Bṛhadaśva berkata: “Di dunia manusia ini, tidak ada sesuatu pun yang semata-mata dikerjakan oleh takdir. Dan mengenai diriku, bahkan pada masa kanak-kanak pun aku sama sekali tidak melakukan perbuatan dosa.”
बृहदश्चव उवाच
The verse rejects the idea that human actions are entirely determined by fate (daiva). It emphasizes moral agency and accountability: people are responsible for their deeds, and one should not excuse wrongdoing by blaming destiny.
Bṛhadaśva speaks in a reflective, instructive tone, asserting that events are not merely fate-driven and presenting his own blameless conduct—even from childhood—as an example of ethical self-discipline and responsibility.