Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Sudeva Identifies Damayantī in Cedi (सुदेवेन दमयन्ती-परिचयः)

ह्वीता भीता च संविग्ना प्राद्रवद्‌ यत्र काननम्‌ । आशड्कमाना तत्पापमात्मानं पर्यदेवयत्‌,“उनका वह अत्यन्त भयंकर वचन सुनकर दमयन्ती लज्जासे गड़ गयी और भयसे व्याकुल हो उठी। उनके पापपूर्ण संकल्पके संघटित होनेकी आशंका करके वह उसी ओर भाग गयी, जहाँ घना जंगल था। वहाँ जाकर अपनी इस परिस्थितिपर विचार करके वह विलाप करने लगी--

hṛītā bhītā ca saṃvignā prādravad yatra kānanam | āśaṅkamānā tat-pāpam ātmānaṃ paryadevayat ||

Bṛhadaśva said: Shamed, frightened, and deeply agitated, she ran toward the forest. Suspecting that his sinful intent might be carried out, she lamented over her own plight—grieving at the danger that arises when one is pursued by unrighteous desire and left without protection.

[{'term''hṛītā', 'definition': 'ashamed
[{'term':
overcome with modesty/shame'}, {'term''bhītā', 'definition': 'afraid
overcome with modesty/shame'}, {'term':
terrified'}, {'term''saṃvignā', 'definition': 'distressed
terrified'}, {'term':
anxious'}, {'term''prādravat', 'definition': 'ran forth
anxious'}, {'term':
fled'}, {'term''kānanam', 'definition': 'forest
fled'}, {'term':
woodland'}, {'term''āśaṅkamānā', 'definition': 'suspecting
woodland'}, {'term':
fearing'}, {'term''tat-pāpam', 'definition': 'that sin/evil (i.e., the sinful act or intent just mentioned)'}, {'term': 'ātmānam', 'definition': 'herself
fearing'}, {'term':
her own person/condition'}, {'term''paryadevayat', 'definition': 'lamented
her own person/condition'}, {'term':

बृहदश्चव उवाच

B
Bṛhadaśva
D
Damayantī
F
forest (kānana)