नलस्य दमयन्त्युत्सर्गः
Nala’s Abandonment of Damayantī in the Lodging Hall
नायमस्तीति दु:खार्ता व्रीडिता जग्मुरालयान् । तथा तदभवद् दूत॑ पुष्करस्य नलस्य च । युधिष्ठिर बहून् मासान् पुण्यश्लोकस्त्वजीयत
nāyam astīti duḥkhārtā vrīḍitā jagmur ālayān | tathā tad abhavad dūta puṣkarasya nalasya ca | yudhiṣṭhira bahūn māsān puṇyaślokas tv ajīyata
Dengan mengira, “Ia tidak ada di sini,” mereka dilanda duka dan, dengan malu, kembali ke rumah masing-masing. Dan demikianlah jadinya, wahai utusan, bagi Puṣkara dan Nala. Wahai Yudhiṣṭhira, selama berbulan-bulan Sang Puṇyaśloka (Nala) tetap tak terkalahkan.
ब॒हृदश्चव उवाच