दमयन्त्याः व्याकुलता — स्वयंवरसंनिपातः — देवदूतयाचनम्
Damayantī’s Distress, Proclamation of the Svayaṃvara, and the Gods’ Request
ध्तराष्ट्र उवाच यन्माब्रवीद् विदुरो द्यूतकाले त्वं पाण्डवाग्जेष्यसि चेन्नरेन्द्र । ध्रुवं कुरूणामयमन्तकालो महाभयो भविता शोणितौघ:,धृतराष्ट्र बोले--संजय! जब जूआ खेला जा रहा था, उस समय विदुरने मुझसे जो यह बात कही थी कि नरेन्द्र! यदि आप पाण्डवोंको जूएमें जीतेंगे तो निश्चय ही यह कौरवोंके लिये खूनकी धारासे भरा हुआ अत्यन्त भयंकर विनाशकाल होगा
dhṛtarāṣṭra uvāca | yan mām abravīd viduro dyūtakāle tvaṃ pāṇḍavān jeṣyasi cen narendra | dhruvaṃ kurūṇām ayam antakālo mahābhayo bhavitā śoṇitaughaḥ ||
Dhṛtarāṣṭra berkata: “Sañjaya, apa yang Vidura katakan kepadaku pada saat permainan dadu—‘Wahai raja, bila engkau memenangkan para Pāṇḍava lewat perjudian, ini pasti menjadi saat kebinasaan bagi kaum Kuru: kengerian besar, banjir darah’—kini tampak menjadi kenyataan.”
ध्तराष्ट्र उवाच