Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

दमयन्त्याः व्याकुलता — स्वयंवरसंनिपातः — देवदूतयाचनम्

Damayantī’s Distress, Proclamation of the Svayaṃvara, and the Gods’ Request

रामकृष्णप्रणीतानां वृष्णीनां सूतनन्दन । न शक्‍्य: सहितुं वेग: सर्वैस्तैरपि संयुगे,'सूतनन्दन! बलराम और श्रीकृष्णसे प्रेरित वृष्णि-वंशी योद्धाओंके वेगको युद्धमें समस्त कौरव मिलकर भी नहीं सह सकते

rāmakṛṣṇapraṇītānāṁ vṛṣṇīnāṁ sūtanandana | na śakyaḥ sahituṁ vegaḥ sarvais tair api saṁyuge ||

Wahai putra kusir, gelombang serbuan para kesatria Vṛṣṇi—yang digerakkan dan dipimpin oleh Balarāma dan Kṛṣṇa—takkan sanggup ditahan di medan perang, sekalipun semua lawan bersatu.

रामकृष्णप्रणीतानाम्of those led/impelled by Rāma and Kṛṣṇa
रामकृष्णप्रणीतानाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootरामकृष्णप्रणीत
FormMasculine, Genitive, Plural
वृष्णीनाम्of the Vṛṣṇis
वृष्णीनाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootवृष्णि
FormMasculine, Genitive, Plural
सूतनन्दनO son of a charioteer
सूतनन्दन:
Sambodhana
TypeNoun
Rootसूतनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
शक्यःpossible/able
शक्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootशक्य
FormMasculine, Nominative, Singular
सहितुम्to endure/withstand
सहितुम्:
TypeVerb
Rootसह्
FormInfinitive (tumun)
वेगःthe onrush/impetus
वेगः:
Karta
TypeNoun
Rootवेग
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वैःby all
सर्वैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
तैःby them
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormNeuter, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Balarāma
K
Kṛṣṇa
V
Vṛṣṇis (Vṛṣṇi clan warriors)
S
Sūtanandana (addressee)

Educational Q&A

The verse highlights that collective strength becomes decisive when guided by exemplary leaders; disciplined force under dharmic protectors (Balarāma and Kṛṣṇa) is portrayed as nearly irresistible, suggesting the ethical weight of right leadership in conflict.

Vaiśampāyana describes the battlefield capability of the Vṛṣṇi clan: inspired and led by Balarāma and Kṛṣṇa, their martial momentum is said to be unbearable for opponents even if they unite, emphasizing the strategic and moral authority associated with these leaders.