Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Dhṛtarāṣṭra’s Anxiety and Sañjaya’s Report on the Pandavas’ Coalition

Kāmyaka Context

द्रोणकर्णो प्रतीयातां यदि भीष्मो5पि वा रणे | महान्‌ स्यात्‌ संशयो लोके तत्र पश्यामि नो जयम्‌,द्रोण और कर्ण उस अर्जुनका सामना कर सकते हैं। भीष्म भी युद्धमें उनसे लोहा ले सकते हैं; परंतु तो भी मेरे मनमें महान्‌ संशय ही बना हुआ है। मुझे इस लोकमें अपने पक्षकी जीत नहीं दिखायी देती

d्रोṇakarṇau pratīyātāṃ yadi bhīṣmo 'pi vā raṇe | mahān syāt saṃśayo loke tatra paśyāmi no jayam ||

Waiśampāyana berkata: “Sekalipun Droṇa dan Karṇa maju menantangnya, dan bahkan Bhīṣma pun turun ke medan perang, keraguan besar tetap akan tinggal di dunia. Dalam keadaan demikian, aku tak melihat kemenangan bagi pihak kita.”

द्रोणकर्णौDrona and Karna
द्रोणकर्णौ:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण + कर्ण
FormMasculine, Nominative, Dual
प्रतीयाताम्may (they) go against / may confront
प्रतीयाताम्:
TypeVerb
Rootप्रति-या (धातु: या)
FormImperative (Vidhi-lin), 3rd, Dual, Parasmaipada
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
महान्great
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्would be / may be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस् (धातु: अस्)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
तत्रthere/therein
तत्र:
TypeIndeclinable
Rootतत्र
पश्यामिI see
पश्यामि:
TypeVerb
Rootपश् (धातु: दृश्)
FormPresent (Lat), 1st, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
indeed/for emphasis
:
TypeIndeclinable
Root
जयम्victory
जयम्:
Karma
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Droṇa
K
Karṇa
B
Bhīṣma
B
battle (raṇa)

Educational Q&A

Even the presence of the greatest warriors does not guarantee success; moral and strategic confidence can collapse when the opponent’s prowess (and the larger course of destiny) makes victory uncertain.

Vaiśampāyana comments on a war-scenario: despite imagining Droṇa, Karṇa, and even Bhīṣma confronting the opponent in battle, he foresees deep public uncertainty and does not perceive victory for his own side.