Shloka 45

रथो मातलिसंयुक्त आगन्ता त्वत्कृते महीम्‌ तत्र ते5हं प्रदास्यामि दिव्यान्यस्त्राणि कौरव,“मातलिके द्वारा जोता हुआ दिव्य रथ तुम्हें लेनेके लिये पृथ्वीपर आनेवाला है। कुरुनन्दन! वहीं (स्वर्गमें) मैं तुम्हें दिव्यास्त्र प्रदान करूँगा”

ratho mātalisaṃyukta āgantā tvatkṛte mahīm | tatra te 'haṃ pradāsyāmi divyāny astrāṇi kaurava ||

Sebuah kereta surgawi, dengan Mātali sebagai kusirnya, akan turun ke bumi demi dirimu. Di sana, wahai keturunan Kuru, akan kuberikan kepadamu senjata-senjata ilahi.

रथःchariot
रथः:
Karta
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Nominative, Singular
मातलि-संयुक्तःyoked/connected with Mātali
मातलि-संयुक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंयुक्त (सम्+युज्)
FormMasculine, Nominative, Singular
आगन्ताone who will come; arriver
आगन्ता:
Karta
TypeNoun
Rootआगन्तृ (आ+गम्)
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वत्-कृतेfor your sake
त्वत्-कृते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकृत (कृ)
FormNeuter, Locative, Singular
महीम्to the earth
महीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Accusative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
प्रदास्यामिI will give
प्रदास्यामि:
TypeVerb
Rootप्र+दा
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Singular, Parasmaipada
दिव्यानिdivine
दिव्यानि:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Accusative, Plural
अस्त्राणिweapons (missiles)
अस्त्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Accusative, Plural
कौरवO Kaurava (descendant of Kuru)
कौरव:
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mātali
D
divine chariot (ratha)
D
divine weapons (divyāni astrāṇi)
K
Kaurava (addressed hero, i.e., Arjuna)

Educational Q&A

Extraordinary power (divine weapons) is portrayed as a trust granted under divine supervision and for a righteous end; it should be received with discipline and used in alignment with dharma rather than for ego or private gain.

A heavenly chariot associated with Mātali is foretold to come to the earth to take the hero; afterward, in the celestial realm, divine weapons will be bestowed upon him as part of his preparation for the coming conflict.