शक्राभिषेके सुमहद्धनुर्जलदनि:स्वनम् । प्रगृह् दानवा: शस्तास्त्वया कृष्णेन च प्रभो,प्रभो! तुमने और श्रीकृष्णने इन्द्रके अभिषेकके समय मेघके समान गम्भीर घोष करनेवाले महान् धनुषको हाथमें लेकर बहुत-से दानवोंका वध किया था
śakrābhiṣeke sumahad dhanur jaladaniḥsvanam | pragṛhya dānavāḥ śastās tvayā kṛṣṇena ca prabho prabho ||
“Wahai Prabhu! Pada saat penobatan Śakra, engkau bersama Kṛṣṇa mengangkat busur agung yang gemuruhnya laksana halilintar awan, lalu menumpas banyak Dānava.”
देवदेव उवाच
Power and weaponry are portrayed as dharmic when employed to uphold rightful cosmic and social order—here, defending Indra’s consecration against disruptive forces (the Dānavas).
The speaker recalls an earlier episode: during Indra’s anointing, the addressed hero, alongside Kṛṣṇa, seized a great thunder-sounding bow and killed many Dānavas, emphasizing their past service to the gods.