Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas

Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva

अजुन उवाच कपर्दिन्‌ सर्वदेवेश भगनेत्रनिपातन । देवदेव महादेव नीलग्रीव जटाधर,अर्जुन बोले--जटाजूटधारी सर्वदेवेश्वर देवदेव महादेव! आप भगदेवताके नेत्रोंका विनाश करनेवाले हैं। आपकी ग्रीवामें नील चिह्न शोभा पा रहा है। आप अपने मस्तकपर सुन्दर जटा धारण करते हैं

arjuna uvāca

kāpardin sarvadeveśa bhagane-tra-nipātana |

deva-deva mahādeva nīlagrīva jaṭādhara ||

Arjuna berkata: “Wahai Kāpardin, Penguasa segala dewa, engkau yang menjatuhkan mata Bhaga! Wahai Dewa para dewa, Mahādeva—berleher biru, pemangku rambut gimbal—”

अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
कपर्दिन्O Kapardin (one with matted hair/topknot)
कपर्दिन्:
Sampradana
TypeNoun
Rootकपर्दिन्
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वदेवेशO lord of all gods
सर्वदेवेश:
Sampradana
TypeNoun
Rootसर्व-देव-ईश
FormMasculine, Vocative, Singular
भगनेत्रनिपातनO destroyer of Bhaga's eye(s)
भगनेत्रनिपातन:
Sampradana
TypeNoun
Rootभग-नेत्र-निपातन
FormNeuter, Vocative, Singular
देवदेवO god of gods
देवदेव:
Sampradana
TypeNoun
Rootदेव-देव
FormMasculine, Vocative, Singular
महादेवO great god (Mahadeva)
महादेव:
Sampradana
TypeNoun
Rootमहा-देव
FormMasculine, Vocative, Singular
नीलग्रीवO blue-necked one
नीलग्रीव:
Sampradana
TypeNoun
Rootनील-ग्रीव
FormMasculine, Vocative, Singular
जटाधरO bearer of matted locks
जटाधर:
Sampradana
TypeNoun
Rootजटा-धर
FormMasculine, Vocative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
Ś
Śiva (Mahādeva)
B
Bhaga