प्रहरस्व शरानेतान् नाराचान् मर्मभेदिन: । तब किरातने प्रसन्नचित्तसे अर्जुनके छोड़े हुए सभी बाणोंको पकड़ लिया और कहा --“ओ मूर्ख! और बाण मार और बाण मार, इन मर्मभेदी नाराचोंका प्रहार कर' || ३३ $ || इत्युक्तो बाणवर्ष स मुमोच सहसार्जुन:,उसके ऐसा कहनेपर अर्जुनने सहसा बाणोंकी झड़ी लगा दी
kirāta uvāca | praharasva śarān etān nārācān marmabhedinaḥ |
Kata Kirāta, “Hantamkanlah panah-panah ini—nārāca yang menembus titik-titik vital.” Mendengar tantangan itu, Arjuna seketika melepaskan hujan anak panah.
किरयात उवाच
Martial power is tested not only by force but by composure and discipline: the challenger’s taunt probes Arjuna’s steadiness, showing that true kṣatriya conduct requires controlled intent, not impulsive rage.
The Kirāta challenges Arjuna to shoot deadly, vital-point-piercing arrows; it is a provocation within the forest encounter meant to test Arjuna’s prowess and resolve, leading to an intensified exchange of missiles.