Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas

Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva

तमब्रवीत्‌ प्रीतमना: कौन्तेय: प्रहसन्निव । को भवानटते शून्ये वने स्त्रीगणसंवृत:,इसी समय शत्रुनाशक अर्जुनने सुवर्णके समान कान्तिमान्‌ एक तेजस्वी पुरुषको देखा, जो स्त्रियोंक साथ आकर अपनेको किरातवेषमें छिपाये हुए थे। तब कुन्तीकुमारने प्रसन्नचित्त होकर हँसते हुए-से कहा--“आप कौन हैं जो इस सूने वनमें स्त्रियोंसे घिरे हुए घूम रहे हैं?

tam abravīt prītamanāḥ kaunteyaḥ prahasann iva | ko bhavān aṭate śūnye vane strīgaṇasaṃvṛtaḥ ||

Maka putra Kuntī, dengan hati gembira seakan tersenyum, berkata kepadanya: “Siapakah engkau yang berjalan di hutan sunyi ini, dikelilingi rombongan wanita?”

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
प्रीतमना:having a pleased mind
प्रीतमना::
Karta
TypeAdjective
Rootप्रीतमन्
FormMasculine, Nominative, Singular
कौन्तेय:son of Kunti (Arjuna)
कौन्तेय::
Karta
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रहसन्laughing
प्रहसन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-हस्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
कःwho?
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अटतेwanders/roams
अटते:
TypeVerb
Rootअट्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
शून्येin a deserted/empty
शून्ये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootशून्य
FormNeuter, Locative, Singular
वनेin the forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Locative, Singular
स्त्रीगणसंवृतःsurrounded by a group of women
स्त्रीगणसंवृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्त्रीगणसंवृत
Formक्त (past passive participle) from सम्-√वृ (वृ/वृञ्) 'to cover/surround', Masculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

A
Arjuna (Kaunteya)
U
Unnamed man (addressed as bhavān)
G
Group of women (strīgaṇa)
F
Forest (vana)