अर्जुनस्य इन्द्रकीलगमनम् तथा शक्रसाक्षात्कारः
Arjuna’s journey to Indrakīla and encounter with Indra
रमणीये वनोद्देशे रममाणो<र्जुनस्तदा । तपस्युग्रे वर्तमान उग्रतेजा महामना:,उग्र तेजस्वी महामना अर्जुन वहाँ वनके रमणीय प्रदेशोंमें घूम-फिरकर बड़ी कठोर तपस्यामें संलग्न हो गये
ramaṇīye vanoddeśe ramamāṇo 'rjunas tadā | tapasy ugre vartamāna ugra-tejā mahā-manāḥ ||
Pada waktu itu Arjuna, bersuka cita di hamparan hutan yang elok, berkelana di sana dan menekuni tapa yang amat keras—cahayanya menyala tajam dan tekadnya agung.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights tapas—disciplined austerity and self-mastery—as a legitimate path to increase spiritual potency and readiness for dharmic responsibility, showing that power is to be earned through restraint rather than impulse.
Vaiśampāyana describes Arjuna in a beautiful forest region, roaming there and undertaking intense austerities; it marks a phase of purposeful withdrawal and rigorous practice as he prepares to secure strength and support for the larger struggle.