क्रियतां दर्शने यत्नो देवस्य परमेष्ठिन: । दर्शनात् तस्य कौन्तेय संसिद्धः स्वर्गमेष्यसि,“कुन्तीकुमार! तुम उन परमेश्वर महादेवजीका दर्शन पानेके लिये प्रयत्न करो। उनके दर्शनसे पूर्णतः सिद्ध हो जानेपर तुम स्वर्गलोकमें पधारोगे”
kriyatāṃ darśane yatno devasya parameṣṭhinaḥ | darśanāt tasya kaunteya saṃsiddhaḥ svargam eṣyasi ||
Wahai putra Kuntī, berusahalah sungguh-sungguh untuk memperoleh penglihatan akan Tuhan Yang Mahatinggi. Dengan memandang-Nya engkau akan menjadi sempurna, lalu mencapai surga.
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches that disciplined effort toward divine encounter (darśana) brings inner perfection (saṃsiddhi) and leads to the highest reward envisioned here—attainment of svarga. Ethically, it emphasizes purposeful striving and reverence toward the divine as a transformative path.
Vaiśampāyana addresses Arjuna (Kaunteya), urging him to make a determined effort to obtain the Lord’s vision—understood in this context as Mahādeva. The statement frames darśana as the decisive turning point that perfects the seeker and grants celestial attainment.