अमर्षी नित्यसंरब्धस्तत्र कर्णो महारथ: । सर्वस्त्रिविदनाधृष्यो हाुभेद्यकवचावृत:,उस पक्षमें महारथी कर्ण भी है, जो हमारे प्रति सदा अमर्ष और क्रोधसे भरा रहता है। वह सब अस्त्रोंका ज्ञाता, अजेय तथा अभेद्य कवचसे सुरक्षित है
amarṣī nityasaṃrabdhastatra karṇo mahārathaḥ | sarvāstravidanādhṛṣyo hy abhedyakavacāvṛtaḥ ||
Yudhiṣṭhira berkata: “Di pihak itu berdiri pula Karṇa, sang kesatria kereta agung—selalu menyimpan dendam dan senantiasa menyala oleh amarah terhadap kita. Ia mengetahui setiap senjata, tak tersentuh dalam pertempuran, dan terlindungi oleh baju zirah yang tak tertembus.”
युधिछिर उवाच
The verse highlights the ethical danger of sustained anger and resentment in conflict, while also stressing the need for clear-eyed assessment of an opponent’s strengths rather than underestimating them.
Yudhiṣṭhira is describing the opposing side’s formidable strength by pointing to Karṇa—depicting him as perpetually hostile toward the Pāṇḍavas, highly skilled in weapons, and protected by an impenetrable armor.