Yudhiṣṭhira’s Reproof and Vow-Logic: On Dice-Deception, Exile Terms, and the Governance of Anger
Adhyāya 35
अमर्षसे जो संताप होता है, वह आगसे भी बढ़कर जलानेवाला है। जिससे संतप्त होकर मुझे न तो रातमें नींद आती है और न दिनमें
amarṣaḥ saṃtāpo yaḥ sa agner api vardhataro dāhakaḥ; yena saṃtaptasya mama na rātrau nidrā bhavati na ca divā.
Bhimasena berkata: “Panas derita yang lahir dari amarah tersinggung lebih membakar daripada api. Disiksa olehnya, aku tak menemukan tidur di malam hari, dan tak pula ketenteraman di siang hari.”
भीमसेन उवाच
Uncontrolled indignation (amarṣa) becomes a self-consuming fire: it punishes the one who bears it by destroying rest and clarity, implying the ethical need to govern anger even when one has been wronged.
Bhīma voices his intense inner agitation during the forest-exile context, describing how the heat of resentment over wrongdoing leaves him sleepless at night and unsettled by day.