Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

अध्याय ३३ — कर्म, दैव, हठ, स्वभाव और पुरुषार्थ पर द्रौपदी का उपदेश

Draupadī on Action, Fate, and Human Effort

भ्रातर: पूर्वजाताश्न सुसमद्धा श्व सर्वश: । निकृत्या निर्जिता देवैरसुरा: पार्थिवर्षभ,“नृपश्रेष्ठ आप जानते हैं कि असुरगण देवताओंके बड़े भाई हैं, उनसे पहले उत्पन्न हुए हैं और सब प्रकारसे समृद्धिशाली हैं तो भी देवताओंने छलसे उन्हें जीत लिया

bhrātaraḥ pūrvajātāś ca susamṛddhāś ca sarvaśaḥ | nikṛtyā nirjitā devair asurāḥ pārthivarṣabha ||

Vaiśampāyana berkata: “Wahai raja termulia, para Asura sesungguhnya adalah kakak-kakak para Deva—lahir lebih dahulu dan makmur dalam segala hal. Namun para Deva menaklukkan mereka dengan nikṛti: siasat dan tipu daya.”

भ्रातरःbrothers
भ्रातरः:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Nominative, Plural
पूर्वजाताःborn earlier, elder-born
पूर्वजाताः:
Karta
TypeAdjective
Rootपूर्वजात
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुसमृद्धाःvery prosperous
सुसमृद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुसमृद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःin every way, wholly
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः
निकृत्याby deceit, by trickery
निकृत्या:
Karana
TypeNoun
Rootनिकृति
FormFeminine, Instrumental, Singular
निर्जिताःwere conquered/defeated
निर्जिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्जित
FormMasculine, Nominative, Plural
देवैःby the gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
असुराःthe Asuras
असुराः:
Karta
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Nominative, Plural
पार्थिवर्षभO bull among kings
पार्थिवर्षभ:
TypeNoun
Rootपार्थिव-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Devas
A
Asuras