Previous Verse
Next Verse

Shloka 103

यक्ष उवाच अक्षयो नरक: केन प्राप्यते भरतर्षभ । एतनमे मृच्छत: प्रश्ननं तच्छीघ्र॑ वक्तुमहसि,यक्षने पूछा--भरतश्रेष्ठ) अक्षय नरक किस पुरुषको प्राप्त होता है? मेरे इस प्रश्नका शीघ्र ही उत्तर दो

yakṣa uvāca | akṣayo narakaḥ kena prāpyate bharatarṣabha | etan me pṛcchataḥ praśnaṃ tac chīghraṃ vaktum arhasi ||

Yaksha berkata: “Wahai yang termulia di antara keturunan Bharata, dengan perilaku apakah seseorang memperoleh neraka yang tiada berakhir? Jawablah pertanyaanku ini dengan segera.”

यक्षःYaksha
यक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootयक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
अक्षयःimperishable; endless
अक्षयः:
TypeAdjective
Rootअक्षय
FormMasculine, Nominative, Singular
नरकःhell
नरकः:
Karta
TypeNoun
Rootनरक
FormMasculine, Nominative, Singular
केनby whom? by what (person)?
केन:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
प्राप्यतेis attained; is reached
प्राप्यते:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada (Passive)
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular

यक्ष उवाच

Y
Yakṣa
B
Bharatarṣabha (Yudhiṣṭhira)

Educational Q&A

The verse frames a dharma-inquiry: actions have consequences, and some forms of adharma are portrayed as leading to prolonged or ‘unending’ suffering. It urges moral clarity and accountability by demanding a precise ethical cause for such a fate.

In the Yaksha–Yudhiṣṭhira dialogue at the forest lake, the Yaksha tests Yudhiṣṭhira’s discernment through rapid questions. Here the Yaksha asks what kind of conduct causes one to attain ‘akṣaya naraka’ (unending hell), pressing him to answer promptly.