सन्नद्धा धन्विन: सर्वे प्राद्रवन् नरपुड़रवा: । ब्राह्मणार्थे यतन्तस्ते शीघ्रमन््वगमन् मृगम्
sannaddhā dhanvinaḥ sarve prādravan narapuṅgavāḥ | brāhmaṇārthe yatantas te śīghram anvagaman mṛgam ||
Vaiśampāyana berkata: Semua insan utama itu, telah bersenjata dan memanggul busur, bergegas maju. Demi kepentingan sang brāhmaṇa, mereka segera mengejar rusa itu.
वैशम्पायन उवाच