Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

ततो राज्ञा सहासीना: सर्वे ते वनवासिन: । जातकौतूहला: पार्थ पप्रच्छुर्न॒पते: सुतम्‌,पार्थ! तत्पश्चात्‌ राजाके साथ बैठे हुए वे सभी वनवासी कौतूहलवश राजकुमार सत्यवानसे पूछने लगे

tato rājñā sahāsīnāḥ sarve te vanavāsinaḥ | jātakautūhalāḥ pārtha papracchur nṛpateḥ sutam ||

Kemudian, ketika sang raja duduk bersama mereka, semua penghuni rimba itu—digerakkan rasa ingin tahu—mulai menanyai sang pangeran, putra raja. Dalam tatanan dharma, masyarakat yang menyaksikan peristiwa luar biasa pun mencari penjelasan yang benar dari ahli waris yang sah.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb)
राज्ञाwith/by the king
राज्ञा:
Karana
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, instrumental, singular
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
Formindeclinable
आसीनाःseated
आसीनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootआसीन
Formmasculine, nominative, plural (past passive participle of √आस् 'to sit')
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
Formmasculine, nominative, plural
तेthose
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
वनवासिनःforest-dwellers
वनवासिनः:
Karta
TypeNoun
Rootवनवासिन्
Formmasculine, nominative, plural
जातकौतूहलाःcuriosity-aroused, eager to know
जातकौतूहलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootजातकौतूहल
Formmasculine, nominative, plural (compound: जात + कौतूहल; 'having arisen curiosity')
पार्थO Partha
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, vocative, singular
पप्रच्छुःasked
पप्रच्छुः:
TypeVerb
Root√प्रच्छ्
Formperfect, 3rd person, plural, parasmaipada
नृपतेःof the king
नृपतेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootनृपति
Formmasculine, genitive, singular
सुतम्the son
सुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
Formmasculine, accusative, singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
P
Pārtha (Arjuna, as addressee)
T
the king (rājā/nṛpati)
T
the prince (nṛpateḥ suta)
F
forest-dwellers (vanavāsinaḥ)

Educational Q&A

A dharmic community responds to unusual events through respectful inquiry, and the prince (as the king’s son) is positioned as accountable to answer truthfully and responsibly—highlighting ethical speech and the duties tied to status.

After the king sits with the gathered people, the forest-dwellers become curious and begin questioning the prince, the king’s son, about the matter at hand.