Next Verse

Shloka 1

(दाक्षिणात्य अधिक पाठका १ श्लोक मिलाकर कुल ११२ श्लोक हैं) हू... “+(>9) #2९-3 #25-२ अष्टनवर्त्याधिकद्विशततमो< ध्याय: पत्नीसहित राजा द्युमत्सेनकी सत्यवानके लिये चिन्ता, ऋषियोंका उन्हें आश्वासन देना, सावित्री और सत्यवान्‌का आगमन तथा सावित्रीद्वारा विलम्बसे आनेके कारणपर प्रकाश डालते हुए वरप्राप्तिका विवरण बताना मार्कण्डेय उवाच एतस्मिन्नेव काले तु द्युमत्सेनो महाबल: । लब्धचक्षु: प्रसन्नायां दृष्ट्यां सर्व ददर्श ह,मार्कण्डेयजी कहते हैं--युधिष्ठिर! इसी समय महाबली महाराजा द्युमत्सेनको उनकी खोयी हुई आँखें मिल गयीं। दृष्टि स्वच्छ हो जानेके कारण वे सब कुछ देखने लगे

Mārkaṇḍeya uvāca: etasminn eva kāle tu dyumatseno mahābalaḥ | labdhacakṣuḥ prasannāyāṁ dṛṣṭyā sarvaṁ dadarśa ha ||

Mārkaṇḍeya berkata: “Pada saat itu juga, Raja Dyumatsena yang perkasa mendapatkan kembali penglihatannya yang hilang. Dengan pandangan yang kini jernih dan tenteram, ia kembali dapat melihat segala sesuatu.”

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Locative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कालेtime
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
तुbut/and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
द्युमत्सेनःDyumatsena
द्युमत्सेनः:
Karta
TypeNoun
Rootद्युमत्सेन
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबलःvery powerful
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular
लब्धचक्षुःhaving regained sight
लब्धचक्षुः:
Karta
TypeAdjective
Rootलब्धचक्षुस्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रसन्नायाम्when (it was) clear/bright
प्रसन्नायाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रसन्न
FormFeminine, Locative, Singular
दृष्ट्याम्in (his) vision/sight
दृष्ट्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदृष्टि
FormFeminine, Locative, Singular
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma
TypePronoun
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
D
Dyumatsena