Shloka 7

भीमसेनार्जुनौ चो भौ माद्रेयौ च मया सह । त्यजेस्त्वमिति मे बुद्धिर्न तु धर्म परित्यजे:,मुझे विश्वास है कि आप मेरेसहित भीमसेन, अर्जुन और नकुल-सहदेवको भी त्याग देंगे; किंतु धर्मका त्याग नहीं करेंगे

bhīmasenārjunau cobhau mādreyau ca mayā saha | tyajestvam iti me buddhir na tu dharma parityajeḥ ||

Aku yakin engkau sanggup meninggalkan Bhīmasena dan Arjuna, juga kedua putra Mādrī—bahkan aku bersama mereka; namun engkau takkan pernah meninggalkan dharma.

भीमसेनBhimasena
भीमसेन:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Dual
अर्जुनौArjuna (as part of the pair)
अर्जुनौ:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
indeed/also (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
भौboth
भौ:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ
FormMasculine, Nominative, Dual
माद्रेयौthe two sons of Madri (Nakula and Sahadeva)
माद्रेयौ:
Karta
TypeNoun
Rootमाद्रेय
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
मयाby me / with me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
त्यजेत्would abandon / might abandon
त्यजेत्:
TypeVerb
Rootत्यज्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
इतिthus/that (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
मेmy / of me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
बुद्धिःthought/conviction
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तुbut/however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
धर्मम्dharma/righteousness
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
परित्यजेत्would abandon completely
परित्यजेत्:
TypeVerb
Rootपरि-त्यज्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīmasena (Bhīma)
A
Arjuna
M
Mādrī
N
Nakula
S
Sahadeva
D
Dharma

Educational Q&A

The verse elevates dharma above personal attachment: even if loved ones could be abandoned, true nobility is measured by unwavering commitment to righteousness and moral order.

Yudhiṣṭhira addresses someone whose character he trusts, stating his firm belief that this person would sooner give up the Pāṇḍava brothers (and even Yudhiṣṭhira himself) than ever forsake dharma—highlighting the speaker’s ethical appraisal and the primacy of dharma in the episode.