Sūrya-stava: Dhaumya’s Counsel and the Aṣṭaśata-nāma of Sūrya
संग्रामे च जयेन्नित्यं विपुलं चाप्रुयाद् वसु । मुच्यते सर्वपापेभ्य: सूर्यलोक॑ स गच्छति,जो इसका अनुष्ठान करता है वह सदा संग्राममें विजयी होता है, बहुत धन पाता है, सब पापोंसे मुक्त होता और अन्तमें सूर्यलोकको जाता है
saṅgrāme ca jayen nityaṁ vipulaṁ cāpnuyād vasu | mucyate sarvapāpebhyaḥ sūryalokaṁ sa gacchati ||
Barangsiapa menjalankan laku ini, ia senantiasa menang dalam pertempuran, memperoleh harta berlimpah, terbebas dari segala dosa, dan pada akhirnya mencapai Sūryaloka, alam Sang Surya.
वैशम्पायन उवाच
The verse asserts a karmic linkage between disciplined observance (anuṣṭhāna) and its fruits: worldly success (victory and wealth), moral purification (freedom from sins), and a superior posthumous destination (Sūryaloka).
Vaiśampāyana, as narrator, concludes or reinforces a preceding instruction about a particular vow/rite by stating its promised results—triumph in warfare, prosperity, purification, and ascent to the Sun’s realm.