Dharma-pratyabhijñāna and Vara-pradāna (धर्मप्रत्यभिज्ञानम्—वरप्रदानम्)
निरीक्षमाणा भर्तारं सर्वावस्थमनिन्दिता | मृतमेव हि भर्तारें काले मुनिवच: स्मरन्,सती-साध्वी सावित्री अपने पतिकी सभी अवस्थाओंका निरीक्षण करती थी। नारदजीके वचनोंको स्मरण करके उसे निश्चय हो गया था कि समयपर मेरे पतिकी मृत्यु अवश्यम्भावी है
nirīkṣamāṇā bhartāraṃ sarvāvastham aninditā | mṛtam eva hi bhartāraṃ kāle munivacaḥ smaran |
Sāvitrī yang tak bercela terus mengawasi suaminya dalam setiap keadaan. Mengingat sabda sang resi—terutama wejangan Nārada—ia menjadi yakin bahwa ketika saat yang telah ditetapkan tiba, kematian suaminya takkan terelakkan; maka dengan tekad kesetiaan seorang pativrata yang tak tergoyahkan, ia senantiasa memperhatikan dan menjaga dirinya.
हुमत्सेन उवाच