Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Araṇi Lost to the Deer: Pāṇḍavas Pursue to Preserve Agnihotra (अरणी-हरण प्रसङ्गः)

मार्कण्डेय उवाच एवमुकक्‍्त्वा दुहितरं तथा वृद्धांश्व मन्त्रिण: । व्यादिदेशानुयात्र च गम्यतां चेत्यचोदयत्‌,मार्कण्डेयजी कहते हैं--युधिष्ठिर! पुत्रीसे ऐसा कहकर राजाने बूढ़े मन्त्रियोंको आज्ञा दी--“आपलोग यात्राके लिये आवश्यक सामग्री (वाहन आदि) लेकर सावित्रीके साथ जायूँ'

mārkaṇḍeya uvāca | evam uktvā duhitaram tathā vṛddhāṃś ca mantriṇaḥ | vyādideśānuyātrāṃ ca gamyatāṃ cety acodayat ||

Mārkaṇḍeya berkata: “Wahai Yudhiṣṭhira! Setelah berkata demikian kepada putrinya, sang raja pun memerintahkan para menteri yang telah lanjut usia. Ia menyuruh mereka menyiapkan segala keperluan perjalanan dan mendesak, ‘Bersiaplah; mari berangkat.’”

मार्कण्डेयःMarkandeya
मार्कण्डेयः:
Karta
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
FormAbsolutive (Gerund), Active
दुहितरम्daughter
दुहितरम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुहितृ
FormFeminine, Accusative, Singular
तथाso; in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
वृद्धान्old; aged
वृद्धान्:
Karma
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
मन्त्रिणःministers; counselors
मन्त्रिणः:
Karma
TypeNoun
Rootमन्त्रिन्
FormMasculine, Accusative, Plural
व्यादिदेशcommanded; ordered
व्यादिदेश:
TypeVerb
Rootआ + दिश्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
अनुयात्राम्following journey; accompanying travel
अनुयात्राम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुयात्रा
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
गम्यताम्let it be gone; let (one) proceed
गम्यताम्:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperative, 3rd, Singular, Passive
चेत्if; (here) as a quotative particle
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
अचोदयत्urged; prompted
अचोदयत्:
TypeVerb
Rootचुद्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
Y
Yudhiṣṭhira
T
the king (Sāvitrī’s father)
T
the daughter (Sāvitrī)
A
aged ministers/counselors
J
journey arrangements (vehicles/materials implied)

Educational Q&A

A responsible ruler acts through proper counsel and orderly preparation, supporting rightful resolve (here, the daughter’s intention) while ensuring safety and propriety by involving experienced ministers.

After speaking to his daughter, the king orders the elderly ministers to arrange and accompany the journey, urging them to proceed—setting up the next movement in the Sāvitrī narrative.