Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Pṛthā’s Atithi-Sevā and the Gift of the Deva-Āhvāna Mantra (पृथायाः अतिथिसेवा तथा देवाह्वानमन्त्रप्रदानम्)

स महात्मा महावेग: कुम्भकर्णस्य मूर्थनि

sa mahātmā mahāvegaḥ kumbhakarṇasya mūrdhani

Sang pahlawan berhati agung itu melesat dengan daya yang dahsyat menuju kepala Kumbhakarṇa.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
महात्माgreat-souled one
महात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
महावेगःof great speed/impetus
महावेगः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहावेग
FormMasculine, Nominative, Singular
कुम्भकर्णस्यof Kumbhakarna
कुम्भकर्णस्य:
Adhikarana
TypeNoun (Proper name)
Rootकुम्भकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
मूर्धनिon (the) head
मूर्धनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमूर्धन्
FormMasculine, Locative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
K
Kumbhakarṇa

Educational Q&A

The line highlights a common epic ethical contrast: true greatness (mahātmā) is associated with purposeful, disciplined power, while the opponent (here, Kumbhakarṇa) represents overwhelming but morally unrefined force. Strength gains moral meaning through the character and intent of the one who wields it.

Mārkaṇḍeya describes a moment of combat in which a great-souled, high-velocity warrior makes contact with—specifically, reaches or strikes—the head of Kumbhakarṇa, emphasizing the intensity and immediacy of the encounter.