Indrajit’s Binding, Restoration by Viśalyā, and Counsel Restraining Rāvaṇa (Āraṇyaka Parva 273)
कश्यपस्यात्मज: श्रीमानदित्या गर्भधारित: । पूर्णे वर्षसहस्रे तु प्रसूता गर्भमुत्तमम्,“उस समय वे कश्यपजीके तेजस्वी पुत्र हुए। अदितिदेवीने उन्हें गर्भमें धारण किया था। पूरे एक हजार वर्षतक गर्भमें धारण करनेके पश्चात् अदितिने एक उत्तम बालकको जन्म दिया
kaśyapasyātmajaḥ śrīmān adityā garbhadhāritaḥ | pūrṇe varṣasahasre tu prasūtā garbham uttamam ||
Pada saat itu ia terlahir sebagai putra Kaśyapa yang bercahaya, yang dikandung oleh Dewi Aditi. Setelah genap seribu tahun masa kandungan, Aditi melahirkan seorang anak yang unggul.
भीमसेन उवाच