Shloka 14

तदनन्तर वह उठनेकी चेष्टा करने लगा। तब कुन्तीकुमार वृकोदरने उसे बाँधकर रथपर डाल दिया। वह बेचारा धूलसे लथपथ और अचेत हो रहा था ।। ततस्तं रथमास्थाय भीम: पार्थानुगस्तदा । अभ्येत्याश्रममध्यस्थमभ्यगच्छद्‌ युधिष्ठिरम्‌,उसे रथपर चढ़ाकर आगे-आगे भीम चले और पीछे-पीछे अर्जुन। आश्रमपर आकर भीमसेन वहाँ मध्यभागमें बैठे हुए राजा युधिष्ठिरके पास गये

tad-anantaraṃ sa utthāne ceṣṭāṃ kartum ārabdhavān | tataḥ kuntī-kumāraḥ vṛkodaro taṃ baddhvā ratha-pari nyadhāt | sa dhūli-liptaḥ kṛcchraṃ mūrcchita iva babhūva || tataḥ taṃ ratham āsthāya bhīmaḥ pārthānugaḥ tadā | abhyetya āśrama-madhya-stham abhyagacchad yudhiṣṭhiram ||

Sesudah itu orang itu mencoba bangkit. Maka Bhīma, putra Kuntī yang bergelar Vṛkodara, mengikatnya dan melemparkannya ke atas kereta. Si malang, berlumur debu, kian tenggelam dalam pingsan. Lalu Bhīma menaiki kereta itu dan berjalan di depan, sementara Pārtha (Arjuna) mengikuti dari belakang. Setibanya di pertapaan, Bhīma mendekati Raja Yudhiṣṭhira yang duduk di bagian tengah āśrama.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
आस्थायhaving mounted/ascended
आस्थाय:
TypeVerb
Rootआ-स्था
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थthe sons of Pritha (the Pandavas)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Plural
अनुगःfollowing, attendant
अनुगः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनुग
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen, at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
अभ्येत्यhaving approached
अभ्येत्य:
TypeVerb
Rootअभि-इ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
आश्रमin the hermitage
आश्रम:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Locative, Singular
मध्यस्थम्situated in the middle
मध्यस्थम्:
TypeAdjective
Rootमध्यस्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्यगच्छत्went up to, approached
अभ्यगच्छत्:
TypeVerb
Rootअभि-गम्
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada
युधिष्ठिरम्Yudhishthira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular

भीमसेन उवाच

B
Bhīma (Bhīmasena, Vṛkodara)
A
Arjuna (Pārtha)
Y
Yudhiṣṭhira
K
Kuntī
R
ratha (chariot)
Ā
āśrama (hermitage)

Educational Q&A

Power should be exercised with restraint and accountability: Bhīma subdues and restrains the opponent, then brings him before Yudhiṣṭhira, the rightful decision-maker, aligning action with dharma rather than impulsive vengeance.

A subdued man attempts to get up; Bhīma binds him and places him on a chariot. Bhīma proceeds toward the hermitage with Arjuna following, and they approach Yudhiṣṭhira seated at the center of the āśrama to present the captive.