Jatāyu’s Resistance, Sītā’s Traces, Kabandha’s Release, and the Path to Sugrīva (Āraṇyaka-parva 263)
दुर्वासःक्रो धजे वह्नौ पतिता: पाण्डुनन्दना: | स्वैरेव ते महापापैर्गता वै दुस्तरं तम:
Durvāsāḥ krodhaje vahnau patitāḥ pāṇḍunandanāḥ | svair eva te mahāpāpair gatā vai dustaraṃ tamaḥ ||
Karna berkata, “Putra-putra Pāṇḍu telah jatuh ke dalam api yang lahir dari amarah Durvāsā. Karena kehendak mereka sendiri—oleh dosa besar perbuatan mereka—mereka benar-benar melangkah ke dalam kegelapan yang sukar diseberangi.”
कर्ण उवाच