वर्तमाने तथा तस्मिन् यदा दुर्योधनो नृप:,भारत! ऐसा उन्होंने कई बार किया, तो भी जब राजा दुर्योधनके मनमें विकार या क्रोध नहीं उत्पन्न हुआ, तब वे दुर्धर्ष मुनि उसपर बहुत प्रसन्न हुए और इस प्रकार बोले---मैं तुम्हें वर देना चाहता हूँ!
vartamāne tathā tasmin yadā duryodhano nṛpaḥ | bhārata |
Waisampayana berkata: “Ketika segala sesuatu berlangsung demikian, wahai keturunan Bharata, Raja Duryodhana—meski berkali-kali dipancing—tidak membiarkan kegelisahan batin ataupun amarah timbul dalam dirinya. Maka resi yang sukar ditandingi itu sangat berkenan kepadanya dan berkata: ‘Aku hendak menganugerahkan kepadamu sebuah anugerah (boon).’”
वैशम्पायन उवाच
The passage highlights kṣānti and self-mastery: even when tested repeatedly, the refusal to give rise to anger or inner corruption becomes a mark of strength and earns the respect—and even favor—of a powerful ascetic.
As events unfold, Duryodhana is subjected to repeated actions meant to provoke him; when he remains unshaken by anger, the formidable sage is pleased and announces the intention to grant him a boon.