Rāma’s Abhiṣeka Plan, Kaikeyī’s Boon, and the Initiation of the Exile
Mārkaṇḍeya’s Account
श्रमेणोपार्जिति त्यक्तुं दुःखं शुद्धेन चेतसा । तत् सर्व भवता साधो यथावदुपपादितम्,'परिश्रमसे उपार्जित किये हुए धनका शुद्ध हृदयसे दान करना अत्यन्त दुष्कर है। परंतु श्रेष्ठ पुरुष! तुमने यह सब कुछ यथार्थरूपसे सिद्ध कर लिया है
śrameṇopārjitaṁ tyaktuṁ duḥkhaṁ śuddhena cetasā | tat sarvaṁ bhavatā sādho yathāvad upapāditam ||
Vyāsa bersabda— Melepaskan harta yang diperoleh dengan jerih payah sungguh sulit, bahkan bagi batin yang suci. Namun, wahai insan mulia, engkau telah membuktikannya dengan tepat—menunjukkan bahwa kekayaan yang susah payah diraih pun dapat ditanggalkan demi dharma.
व्यास उवाच