Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

रावणोत्पत्तिः—तपसा वरलाभश्च

Rāvaṇa’s Origins and the Acquisition of Boons

इत्येवं प्रतिबुद्धः स रात््यन्ते राजसत्तम: । अब्रवीत्‌ सहितान्‌ भ्रातृन्‌ दयापन्नो मृगान्‌ प्रति,इस प्रकार रात बीतनेपर जब सबेरे उनकी नींद खुली, तब वे नृपतिशिरोमणि हिंसक पशुओंके प्रति दयाभावसे द्रवित हो अपने सब भाइयोंसे बोले--“बन्धुओ! रातको सपनेमें मरनेसे बचे हुए इस वनके पशुओंने मुझसे कहा है--'राजन्‌! आपका भला हो। हम अपनी वंशपरम्पराके एक-एक तलन्‍्तुमात्र शेष रह गये हैं। अब हमलोगोंपर दया कीजिये'

iti evaṁ pratibuddhaḥ sa rātry-ante rājasattamaḥ | abravīt sahitān bhrātṝn dayāpanno mṛgān prati |

Ketika terjaga di penghujung malam, sang raja terbaik—hatinya luluh oleh belas kasih kepada satwa rimba—berbicara kepada saudara-saudaranya yang berkumpul.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एवम्in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
प्रतिबुद्धःawakened
प्रतिबुद्धः:
Karta
TypeVerb
Rootप्रतिबुध्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
रात्र्यन्तेat the end of the night
रात्र्यन्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरात्रि-अन्त
FormMasculine, Locative, Singular
राजसत्तमःthe best of kings
राजसत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootराज-सत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
सहितान्assembled/together
सहितान्:
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Accusative, Plural
भ्रातॄन्brothers
भ्रातॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Accusative, Plural
दयापन्नःmoved by compassion
दयापन्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootदया-आपन्न
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
मृगान्deer/animals
मृगान्:
TypeNoun
Rootमृग
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रतिtowards
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana (narrator/speaker)
T
the best of kings (unnamed in this verse)
T
the king's brothers
F
forest animals (mṛgāḥ)

Educational Q&A

The verse foregrounds dayā (compassion) as a royal and ethical duty: even powerful rulers should be moved by the vulnerability of living beings and respond with protection rather than harm, especially when a community faces extinction.

At dawn the king awakens and, feeling compassion for the forest animals, speaks to his brothers. He reports the animals’ plea—heard in a dream—that only a tiny remnant of their lineage survives and they beg the king for mercy.