Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

जयद्रथविमोचन–पलायनवृत्तान्तः

Recovery of Draupadī and Jayadratha’s flight

अड्डान्‌ वज्ान्‌ कलिंगांश्व शुण्डिकान्‌ मिथिलानथ । मागधान्‌ कर्कखण्डांश्व निवेश्य विषये55त्मन:,अंग, वंग, कलिंग, शुण्डिक, मिथिला, मगध और कर्कखण्ड--इन सब देशोंको अपने राज्यमें मिलाकर कर्णने आवशीर, योध्य और अहिक्षत्र देशको भी जीत लिया। इस प्रकार पूर्व दिशापर विजय प्राप्त करके उसने वत्सभूमिमें पदार्पण किया

Vaiśampāyana uvāca: Aṅgān Vaṅgān Kaliṅgāṃś ca Śuṇḍikān Mithilān atha | Māgadhān Karkakhaṇḍāṃś ca niveśya viṣaye ’tmanā ||

Waiśampāyana berkata: Dengan menundukkan Aṅga, Vaṅga, Kaliṅga, Śuṇḍika, Mithilā, Magadha, dan Karkakhaṇḍa, Karṇa memasukkan negeri-negeri itu ke dalam wilayah kekuasaannya.

{'uvāca''said', 'aṅgān': 'the Aṅgas (people/kingdom of Aṅga)', 'vaṅgān': 'the Vaṅgas (people/kingdom of Vaṅga)', 'kaliṅgān': 'the Kaliṅgas (people/kingdom of Kaliṅga)', 'ca': 'and', 'śuṇḍikān': 'the Śuṇḍikas (a people/region
{'uvāca':
eastern group in the conquest list)', 'mithilān''the people/realm of Mithilā (Videha)', 'atha': 'then/and next', 'māgadhān': 'the Māgadhas (Magadha)', 'karkakhaṇḍān': 'the Karkakhaṇḍas (a region/people listed among eastern conquests)', 'niveśya': 'having settled/placed
eastern group in the conquest list)', 'mithilān':
having incorporated/installed (under control)', 'viṣaye''in the territory/domain
having incorporated/installed (under control)', 'viṣaye':
within the realm', 'ātmanā''by himself
within the realm', 'ātmanā':

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Aṅga
V
Vaṅga
K
Kaliṅga
Ś
Śuṇḍika
M
Mithilā
M
Magadha
K
Karkakhaṇḍa

Educational Q&A

The verse highlights the mechanics of royal power—conquest followed by incorporation into one’s domain—inviting reflection on the dharmic tension between a king’s ambition for sovereignty and the ethical responsibility toward conquered peoples.

Vaiśampāyana lists the eastern regions that have been subdued and absorbed into Karṇa’s control, portraying a sequence of victories and the consolidation of territory as part of a broader campaign.