द्रौपदी-शैब्यसंवादः — Draupadī’s Identification and Counsel on Hospitality
स्त्रीसमक्षमहं दीनो बद्ध: शत्रुवशं गत:
strī-samakṣam ahaṁ dīno baddhaḥ śatru-vaśaṁ gataḥ
Di hadapan para perempuan, aku menjadi hina; terbelenggu dan jatuh ke dalam kuasa musuh-musuhku.
दुर्योधन उवाच
The verse highlights how attachment to status and public honor can intensify suffering: defeat is experienced not only as loss of freedom but as shame before one’s community. It also shows how wounded pride can become a seed for further hostility rather than reflection.
Duryodhana speaks in distress, describing himself as captured and under enemy control, emphasizing the indignity of being seen in that condition—especially before women—thereby conveying the depth of his humiliation and anger.