Previous Verse

Shloka 240

Bhīṣma’s Admonition; Duryodhana’s Rājasūya Aspiration and the Proposal of a Vaiṣṇava-satra

इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि घोषयात्रापर्वणि गन्धर्वदुर्योधनसेनासंवादे चत्वारिंशदधिकद्विशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi ghoṣayātrāparvaṇi gandharvaduryodhanasenāsaṃvāde catvāriṃśad-adhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ

Demikianlah, dalam Śrī Mahābhārata, pada Vana Parva—bagian Ghoṣa-yātrā—dalam dialog antara para Gandharva dan pasukan Duryodhana, berakhirlah bab ke-240.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the holy Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Vana-parvan (Forest Book)
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
घोषयात्रापर्वणिin the Ghoṣa-yātrā-parvan (Cattle-camp expedition sub-book)
घोषयात्रापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootघोषयात्रापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
गन्धर्वदुर्योधनसेनासंवादेin the dialogue of the Gandharvas and Duryodhana's army
गन्धर्वदुर्योधनसेनासंवादे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगन्धर्वदुर्योधनसेनासंवाद
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चत्वारिंशत्forty
चत्वारिंशत्:
TypeNoun
Rootचत्वारिंशत्
FormNeuter, Nominative, Singular
अधिकadditional; over and above
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
द्विशततमःtwo-hundred-and-fortieth (lit. 200th+40th)
द्विशततमः:
TypeAdjective
Rootद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
V
Vana Parva
G
Ghoṣa-yātrā Parvan
G
Gandharvas
D
Duryodhana
D
Duryodhana’s army