इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि घोषयात्रापर्वणि घोषयात्रामन्त्रणे अष्टात्रिंशदधिकद्विशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi ghoṣayātrāparvaṇi ghoṣayātrāmantraṇe aṣṭātriṃśad-adhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ
Demikian berakhir bab ke-238 dari Vana Parva dalam Śrī Mahābhārata, pada bagian yang disebut ‘Ghoṣa-yātrā’ (ekspedisi ternak), yakni episode tentang musyawarah dan perencanaan perjalanan itu—demikian dinyatakan oleh Vaiśampāyana.
वैशम्पायन उवाच
As a colophon, the verse does not teach a new doctrine directly; it highlights the epic’s ethical emphasis that actions arise from prior counsel and intention. By formally closing the ‘deliberation’ unit, it implicitly stresses accountability in planning before undertaking consequential acts.
This line is a formal closing statement: it announces that the chapter has concluded within the Vana Parva, in the Ghoṣa-yātrā episode, specifically the section dealing with the planning of the cattle-expedition. It serves as a structural marker rather than a plot event.