Duryodhana’s Account of Gandharva Defeat and the Pandavas’ Intervention (दुर्योधनवर्णितो गन्धर्वसंग्रामः)
प्रोवाच दैन्याभिहतान्तरात्मा नि:श्वासवातोपहतस्तदानीम् । वाचं कथंचित् स्थिरतामुपेत्य तत् सर्वमात्मप्रभवं विचिन्त्य,ब्राह्मणकी ये बातें सुनकर विचित्रवीर्यनन्दन राजा धृतराष्ट्र दयासे द्रवित हो बहुत दुःखी हो गये। जब उन्होंने सुना कि राजाके पुत्र और पौत्र होकर भी पाण्डव इस प्रकार दुःखकी नदीमें डूबे हुए हैं, तब उनका हृदय करुणासे भर आया और वे लंबी-लंबी साँसे खींचते हुए किसी प्रकार धैर्य धारण करके सब कुछ अपनी ही करतूतका परिणाम समझकर यों बोले --
provāca dainyābhihatāntarātmā niḥśvāsa-vātopahatas tadānīm | vācaṁ kathaṁcit sthiratām upetya tat sarvam ātma-prabhavaṁ vicintya ||
Dilnya terpukul oleh nestapa dan diguncang hembusan napas panjang, ia dengan susah payah menegakkan suaranya. Setelah merenungkan bahwa semua ini bersumber dari perbuatannya sendiri, ia pun berkata.
वैशम्पायन उवाच