शतं दासीसहस्राणि कुन्तीपुत्रस्य धीमत: । पात्रीहस्ता दिवारात्रमतिथीन् भोजयन्त्युत,“बुद्धिमान् कुन्तीनन्दन युधिष्ठिरकी पूर्वोक्त एक लाख दासियाँ हाथोंमें (भोजनसे भरी हुई) थाली लिये दिन-रात अतिथियोंको भोजन कराती थीं
śataṁ dāsīsahasrāṇi kuntīputrasya dhīmataḥ | pātrīhastā divārātram atithīn bhojayanty uta ||
Waiśampāyana berkata: Seratus ribu pelayan perempuan milik putra Kuntī yang bijaksana berdiri dengan piring hidangan di tangan, menjamu para tamu siang dan malam.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights atithi-dharma—honoring and feeding guests as a continuous moral obligation—presented as a hallmark of righteous kingship and generosity.
Vaiśampāyana describes Yudhiṣṭhira’s household arrangements: innumerable maidservants stand ready with plates and serve food to arriving guests day and night, emphasizing the scale of his hospitality.