Previous Verse
Next Verse

Shloka 233

चित्रसेन-समागमः / The Engagement with Citrasena and the Gandharvas

इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि द्रौपदीसत्यभामासंवादपर्वणि त्रयस्त्रिंशयदधिकद्वधिशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमहाभारत वनपर्वके अन्तर्गत द्रौपदीसत्यभामा-संवादपर्वमें दो सौ तैतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi draupadī-satyabhāmā-saṃvāda-parvaṇi trayastriṃśad-adhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ |

Demikian berakhir bab ke-233 dalam Vana Parva Śrī Mahābhārata, pada bagian yang dikenal sebagai Dialog Draupadī dan Satyabhāmā. Dengan rumusan penutup ini, selesailah bab tersebut.

इतिthus; so
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Vana-parvan (Forest Book)
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
द्रौपदीसत्यभामासंवादपर्वणिin the section (parvan) of the dialogue between Draupadī and Satyabhāmā
द्रौपदीसत्यभामासंवादपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रौपदी-सत्यभामा-संवाद-पर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
त्रयस्त्रिंशत्thirty-three
त्रयस्त्रिंशत्:
TypeNoun
Rootत्रयस्त्रिंशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अधिकadditional; over and above
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
द्विtwo
द्वि:
TypeNoun
Rootद्वि
शततमःtwo-hundredth (ordinal)
शततमः:
TypeAdjective
Rootशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
V
Vana Parva
D
Draupadī
S
Satyabhāmā

Educational Q&A

This verse is a colophon rather than a teaching verse: it signals the completion of a chapter and situates the preceding dialogue as a didactic exchange on dharma and conduct, especially from the perspective of Draupadī and Satyabhāmā.

The narrator (Vaiśampāyana) closes the chapter, identifying it as part of the Vana Parva and specifically within the Draupadī–Satyabhāmā dialogue section; it functions as an editorial/narrative boundary marker.