Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve
Gandharva Encounter
सा मुक्ता भ्यहरत् तस्य महिषस्य शिरो महत् | पपात भिन्ने शिरसि महिषस्त्यक्तजीवित:,कुमारके हाथसे छूटते ही उस शक्तिने महिषासुरके महान् मस्तकको काट गिराया। सिर कट जानेपर महिषासुर प्राणशून्य होकर पृथ्वीपर गिर पड़ा
sā muktābhyaharat tasya mahiṣasya śiro mahat | papāta bhinne śirasi mahiṣas tyaktajīvitaḥ ||
Begitu dilepaskan dari tangan sang bocah, senjata-sakti itu menebas jatuh kepala besar sang siluman kerbau. Saat kepalanya terpenggal, Mahīṣa pun kehilangan nyawa dan roboh ke bumi.
मार्कण्डेय उवाच
Adharma sustained by brute force and pride is ultimately cut down when confronted by righteous power aligned with cosmic order; the verse underscores the inevitability of moral consequence and the protective function of divinely backed strength.
Mārkaṇḍeya describes the decisive moment of the battle: a released divine force/weapon strikes and severs the buffalo-demon’s head, and the demon, now lifeless, collapses to the ground.