Previous Verse
Next Verse

Shloka 793

Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve

Gandharva Encounter

तथा हि दानवा घोरा विनिध्नन्ति दिवौकस: । इस प्रकार देवताओं और दानवोंमें परस्पर अत्यन्त भयंकर युद्ध हो रहा था। रक्त और मांससे वहाँकी भूमिपर कीचड़ जम गयी थी। फिर सहसा बाजी पलट गयी। देवलोककी पराजय दिखायी देने लगी। भयंकर दानव देवताओंको मारने लगे

tathā hi dānavā ghorā vinihnanti divaukasaḥ |

Sungguh, para Dānava yang mengerikan sedang menumbangkan para penghuni surga. Di sana perang yang amat dahsyat berkobar antara dewa dan dānava; tanah pun seakan menjadi lumpur oleh darah dan daging. Lalu tiba-tiba keadaan berbalik—kekalahan mulai membayang bagi alam para dewa; para dānava yang mengerikan menekan maju, membantai para dewa.

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
दानवाःthe Dānavas (demons)
दानवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदानव
FormMasculine, Nominative, Plural
घोराःterrible, fierce
घोराः:
Karta
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Nominative, Plural
विनिध्नन्तिstrike down, slay
विनिध्नन्ति:
TypeVerb
Rootनि-हन् (वधार्थे)
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
दिवौकसःthe dwellers of heaven (gods)
दिवौकसः:
Karma
TypeNoun
Rootदिवौकस्
FormMasculine, Accusative, Plural

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
D
Dānavas
D
Devas (divaukasaḥ)
H
Heaven (diva/devaloka, implied)