Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

चित्रसेनगन्धर्वैः कौरवसंनिपातः

Citrasena and the Kaurava engagement

कुक्कुटश्नाग्निना दत्तस्तस्य केतुरलंकृत: । रथे समुच्छितो भाति कालाग्निरिव लोहितः,अग्निदेवने स्कन्दके लिये कुक्कुटके चिह्लसे अलंकृत ऊँचा ध्वज प्रदान किया था, जो रथपर अपनी अरुण प्रभासे प्रलयाग्निके समान उद्धासित होता था

kukkūṭaśnāgninā dattas tasya ketur alaṅkṛtaḥ | rathe samucchrito bhāti kālāgnir iva lohitaḥ ||

Agni, yang dikenal sebagai Kukkūṭaśnā, menganugerahkan kepadanya panji berhias lambang ayam jantan. Terangkat tinggi di atas kereta, panji merah itu menyala laksana api pralaya.

कुक्कुटश्नाby (the) Kukkutaśnā (name of a fire/Agni epithet)
कुक्कुटश्ना:
Karana
TypeNoun
Rootकुक्कुटश्ना
FormFeminine, Instrumental, Singular
अग्निनाby Agni (Fire-god)
अग्निना:
Karana
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Instrumental, Singular
दत्तःgiven
दत्तः:
Karma
TypeVerb
Rootदा
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
तस्यof him / his
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
केतुःbanner, standard
केतुः:
Karta
TypeNoun
Rootकेतु
FormMasculine, Nominative, Singular
अलंकृतःadorned, decorated
अलंकृतः:
Karta
TypeVerb
Rootअलंकृ
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
रथेon the chariot
रथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Locative, Singular
समुच्छितःraised up, lofty
समुच्छितः:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-उद्-श्री
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
भातिshines
भाति:
Karta
TypeVerb
Rootभा
FormPresent (लट्), Third, Singular, Parasmaipada
कालाग्निःthe fire of Time (cosmic/dissolution fire)
कालाग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootकालाग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
लोहितःred, ruddy
लोहितः:
Karta
TypeAdjective
Rootलोहित
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
A
Agni (Agnideva)
K
Ketu (banner/standard)
R
Ratha (chariot)
K
Kālāgni (cosmic fire of dissolution)

Educational Q&A

The verse highlights how divine endowments (like a banner) function as moral-symbolic markers of authority and destined strength; such signs are meant to awaken reverence and gravity, reminding listeners that great power carries consequential responsibility.

Mārkaṇḍeya describes a hero’s chariot-banner bestowed by Agni. The standard, lifted high, blazes red like the cosmic fire of destruction, emphasizing the extraordinary, fearsome splendor associated with the recipient’s martial presence.