Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Saubha-nipātana: Kṛṣṇa’s Counter to Śālva’s Māyā

Book 3, Chapter 23

आस्थाय वीरा: सहिता वनाय प्रतस्थिरे भूतपतिप्रकाशा: । हिरण्यनिष्कान्‌ वसनानि गाश्न प्रदाय शिक्षाक्षरमन्त्रविद्धय:,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! यादवकुलके अधिपति भगवान्‌ श्रीकृष्णके चले जानेपर युधिष्ठिर, भीमसेन, अर्जुन, नकुल, सहदेव, द्रौपदी और पुरोहित धौम्य उत्तम घोड़ोंसे जुते हुए बहुमूल्य रथोंपर बैठे। फिर भूतनाथ भगवान्‌ शंकरके समान सुशोभित होनेवाले वे सभी वीर एक साथ दूसरे वनमें जानेके लिये उद्यत हुए। वेद-वेदांग और मन्त्रके जाननेवाले ब्राह्मणोंको सोनेकी मुद्राएँ, वस्त्र तथा गौएँ प्रदान करके उन्होंने यात्रा प्रारम्भ की

vaiśampāyana uvāca |

āsthāya vīrāḥ sahitā vanāya pratasthire bhūtapati-prakāśāḥ |

hiraṇya-niṣkān vasanāni gāś ca pradāya śikṣākṣara-mantra-vidbhyaḥ ||

Waiśampāyana berkata: Setelah segala persiapan selesai, para pahlawan berangkat bersama menuju rimba, bercahaya laksana Bhūtapati (Śiva). Setelah menganugerahkan keping-keping emas, pakaian, dan sapi kepada para brāhmaṇa yang mahir dalam śikṣā, aksara, dan pengetahuan mantra, mereka memulai perjalanan menurut tata dharma.

आस्थायhaving mounted / having taken (seat)
आस्थाय:
Adhikarana
TypeVerb
Rootआ-स्था (धातु √स्था)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
वीराःheroes
वीराः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Plural
सहिताःtogether / accompanied
सहिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित (from √सह, past participle used adjectivally)
FormMasculine, Nominative, Plural
वनायto the forest
वनाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Dative, Singular
प्रतस्थिरेset out / departed
प्रतस्थिरे:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-स्था (धातु √स्था)
FormPerfect (लिट्), Third, Plural, Parasmaipada
भूतपति-प्रकाशाःsplendid like the lord of beings (Śiva)
भूतपति-प्रकाशाः:
Karta
TypeAdjective
Rootभूतपति + प्रकाश
FormMasculine, Nominative, Plural
हिरण्यनिष्कान्gold coins/medallions
हिरण्यनिष्कान्:
Karma
TypeNoun
Rootहिरण्यनिष्क
FormMasculine, Accusative, Plural
वसनानिgarments
वसनानि:
Karma
TypeNoun
Rootवसन
FormNeuter, Accusative, Plural
गाःcows
गाः:
Karma
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रदायhaving given
प्रदाय:
Karma
TypeVerb
Rootप्र-दा (धातु √दा)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
शिक्षा-अक्षर-मन्त्र-विद्ध्यःto those learned in phonetics, letters and mantras
शिक्षा-अक्षर-मन्त्र-विद्ध्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootशिक्षा + अक्षर + मन्त्र + विद्धि (विद्वस्/विद्-सम्बन्धी)
FormMasculine, Dative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
F
forest (vana)
B
Bhūtapati/Śiva
B
brāhmaṇas learned in śikṣā, akṣara, and mantra
G
gold (hiraṇya/niṣka)
G
garments (vasana)
C
cows (gāḥ)