Shloka 1

कह. “+ (9) #25:.# #2५.7 अष्टाविशर्त्याधिकद्विशततमो< ध्याय: स्कन्दके पार्षदोंका वर्णन मार्कण्डेय उवाच स्कन्दपारिषदान्‌ घोराज्शूणुष्वाद्भुतदर्शनान्‌ | वज्प्रहारात्‌ स्कन्दस्य जज्ञुस्तत्र कुमारका:,मार्कण्डेयजी कहते हैं--राजन्‌! अब तुम स्कन्दके भयंकर पार्षदोंका वर्णन सुनो, जो देखनेमें बड़े अद्भुत हैं। वज़का प्रहार होनेपर स्कन्दके शरीरसे वहाँ बहुत-से कुमार ग्रह उत्पन्न हुए

Mārkaṇḍeya uvāca: Skandapāriṣadān ghorān śṛṇuṣvādbhuta-darśanān | vajra-prahārāt Skandasya jajñus tatra kumārakāḥ ||

Mārkaṇḍeya berkata: “Wahai Raja, kini dengarkan kisah para pengiring Skanda yang mengerikan, berwujud menakjubkan. Ketika vajra menghantam, dari tubuh Skanda sendiri lahirlah di sana banyak Kumāraka (Kumāra-grāha).”

मार्कण्डेयःMarkandeya
मार्कण्डेयः:
Karta
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
स्कन्दपारिषदान्Skanda's attendants
स्कन्दपारिषदान्:
Karma
TypeNoun
Rootस्कन्दपारिषद
FormMasculine, Accusative, Plural
घोरान्terrible
घोरान्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Accusative, Plural
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
अद्भुतदर्शनान्of wondrous appearance
अद्भुतदर्शनान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअद्भुतदर्शन
FormMasculine, Accusative, Plural
वज्रप्रहारात्from the thunderbolt-strike
वज्रप्रहारात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवज्रप्रहार
FormMasculine, Ablative, Singular
स्कन्दस्यof Skanda
स्कन्दस्य:
TypeNoun
Rootस्कन्द
FormMasculine, Genitive, Singular
जज्ञुःwere born/arose
जज्ञुः:
TypeVerb
Rootजन्
FormPerfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
कुमारकाःyoung boys / Kumara-spirits
कुमारकाः:
Karta
TypeNoun
Rootकुमारक
FormMasculine, Nominative, Plural

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
S
Skanda
V
Vajra (thunderbolt)
S
Skanda-pāriṣadas (Skanda’s attendants)
K
Kumārakāḥ (youthful beings/Kumāra-grāhas)
R
Rājā (the King, i.e., Yudhiṣṭhira as listener in context)

Educational Q&A

The passage frames divine power as both wondrous and fearsome: Skanda’s attendants are ‘ghora’ yet ‘adbhuta,’ suggesting that sacred forces can inspire awe and caution, and that extraordinary beings may arise from divine events beyond ordinary causality.

Mārkaṇḍeya begins a new description for the king, introducing Skanda’s terrifying attendants. He states that after a thunderbolt’s strike, many youthful beings (identified in tradition as Kumāra-grāhas) manifested there from Skanda’s body.