Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Adhyāya 22: Śālva’s Weapon-Shower, Dāruka’s Wounding, and the Māyā-Report of Vasudeva’s Father

तत्‌ समासाद्य नगरं सौभं व्यपगतत्विषम्‌ । मध्येन पाटयामास क्रकचो दार्विवोच्छितम्‌,उस दिव्यास्त्रने सौभनगरमें पहुँचकर उसे श्रीहीन कर दिया और जैसे आरा ऊँचे काठको चीर डालता है, उसी प्रकार सौभविमानको बीचसे काट डाला

tat samāsādya nagaraṃ saubhaṃ vyapagatatviṣam | madhyena pāṭayāmāsa krakaco dārvivocchitam ||

Setibanya di kota Saubha, cakra itu merenggut seluruh kemegahannya; lalu, bagaikan gergaji membelah gelondong kayu yang menjulang, ia membelah benteng udara Saubha tepat di bagian tengah.

तत्that (it)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
समासाद्यhaving reached/approached
समासाद्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-√सद्
Formabsolutive (क्त्वा/ल्यप्), active
नगरम्city
नगरम्:
Karma
TypeNoun
Rootनगर
Formneuter, accusative, singular
सौभम्Saubha (the aerial city)
सौभम्:
Karma
TypeNoun
Rootसौभ
Formneuter, accusative, singular
व्यपगतत्विषम्deprived of splendor
व्यपगतत्विषम्:
TypeAdjective
Rootव्यपगत-त्विष्
Formneuter, accusative, singular
मध्येनthrough the middle
मध्येन:
Karana
TypeNoun
Rootमध्य
Formneuter, instrumental, singular
पाटयामासsplit/cut asunder
पाटयामास:
TypeVerb
Root√पट् (पाटयति)
Formperfect (periphrastic), 3rd, singular, active
क्रकचःa saw
क्रकचः:
Karta
TypeNoun
Rootक्रकच
Formmasculine, nominative, singular
दार्विin/into wood
दार्वि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदारु
Formneuter, locative, singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
उच्छितम्raised/lofty
उच्छितम्:
TypeAdjective
Rootउच्छित
Formneuter, accusative, singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu-deva
S
Saubha (city/fortress)
K
krakaca (saw)