Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Skanda-janma: Śivā/Svāhā, Agni, and the Manifestation of Guha

Mahābhārata 3.214

एवं सर्वेषु भूतेषु भूतात्मा सम्प्रकाशते । दृश्यते त्वग्रयया बुद्धया सूक्ष्मया ज्ञानवेदिभि:,इस प्रकार सम्पूर्ण भूतोंके आत्मा परमेश्वर समस्त प्राणियोंके भीतर प्रकाशित हो रहे हैं। ज्ञानी महात्मा अपनी श्रेष्ठ एवं सूक्ष्म बुद्धिके द्वारा उन्हें देख पाते हैं

Demikianlah Bhūtātman, Sang Tuhan, bersinar di dalam semua makhluk; namun Ia tampak hanya bagi para bijak yang berakal luhur, halus, dan berwawasan pengetahuan.

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
भूतेषुin beings
भूतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Locative, Plural
भूतात्माthe Self of beings
भूतात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootभूतात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्प्रकाशतेshines forth, becomes manifest
सम्प्रकाशते:
TypeVerb
Rootप्रकाश्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Singular
दृश्यतेis seen
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Indicative, Atmanepada (passive sense), Third, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अग्र्ययाby the excellent
अग्र्यया:
Karana
TypeAdjective
Rootअग्र्य
FormFeminine, Instrumental, Singular
बुद्ध्याby intellect
बुद्ध्या:
Karana
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Instrumental, Singular
सूक्ष्मयाby the subtle
सूक्ष्मया:
Karana
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म
FormFeminine, Instrumental, Singular
ज्ञानवेदिभिःby knowers of knowledge (the wise)
ज्ञानवेदिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootज्ञानवेदिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural

व्याध उवाच