अग्निवंशवर्णनम् (Agni-vaṃśa-varṇana) / The Genealogy and Function of Agni
योगका सम्पूर्णरूपसे अनुष्ठान यही है कि मनसहित समस्त इन्द्रियोंको काबूमें रखा जाय। यही सारी तपस्याका मूल है, और इन्द्रियोंको वशमें न रखना ही नरकका हेतु है ।। इन्द्रियाणां प्रसड्भरेन दोषमार्च्छन्त्यसंशयम् | संनियम्य तु तान्येव ततः सिद्धि समाप्रुयात्,इन्द्रियोंके संसर्गसे ही मनुष्य निःसंदेह दुर्गुण-दुराचार आदि दोषोंको प्राप्त होते हैं। उन्हीं इन्द्रियोंको अच्छी तरह वशमें कर लेनेपर उन्हें सर्वथा सिद्धि प्राप्त हो सकती है
yogakāḥ sampūrṇa-rūpeṇa anuṣṭhānaṃ hy etad eva yat manasā saha sarvendriyāṇi vaśe kṛtvā dhāryante | etat sarvasya tapasas mūlam, indriyāṇām asaṃyama eva narakasya hetuḥ || indriyāṇāṃ prasaṅgena doṣam āpadyante ’saṃśayam | saṃniyamya tu tāny eva tataḥ siddhiṃ samāpnuyāt ||
Sang pemburu berkata: “Praktik yoga yang lengkap adalah ini: menundukkan pikiran beserta seluruh indria. Inilah akar dari segala tapa; dan tidak mengekang indria itulah sebab menuju neraka. Sebab, melalui keterikatan indria pada objek-objeknya, seseorang—tanpa ragu—jatuh ke dalam cela dan laku bejat. Namun bila indria yang sama itu dikekang dengan teguh, ia dapat meraih keberhasilan sejati.”
व्याध उवाच
That the essence of yoga and austerity is mastery over the mind and senses; attachment to sense-objects produces moral faults, while restraint leads to spiritual accomplishment (siddhi).
In the Vyādha episode of the Vana Parva, the hunter instructs his interlocutor in dharma, emphasizing inner discipline—especially control of the senses—as the foundation of righteous and liberating conduct.