Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ

Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names

न्यायोपेता गुणोपेता: सर्वलोकहितैषिण:

nyāyopetā guṇopetāḥ sarvalokahitaiṣiṇaḥ

Mereka yang berpegang pada keadilan dan kelurusan budi, berhias kebajikan mulia, serta menghendaki kesejahteraan semua insan—merekalah tolok ukur untuk mengenali laku yang benar.

न्यायोपेताःendowed with justice/righteousness
न्यायोपेताः:
Karta
TypeAdjective
Rootन्यायोपेत
FormMasculine, Nominative, Plural
गुणोपेताःendowed with virtues/qualities
गुणोपेताः:
Karta
TypeAdjective
Rootगुणोपेत
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वलोकहितैषिणःseeking the welfare of all people/worlds
सर्वलोकहितैषिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वलोकहितैषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

व्याध उवाच

Educational Q&A

Dharma is characterized by justice (nyāya), cultivated virtues (guṇa), and an active commitment to the common good (sarva-loka-hita).

The Vyādha (hunter) is describing the marks of truly righteous people, emphasizing that ethical excellence is measured by fairness, virtue, and concern for the welfare of all.